Анонс издания Fallout: New Vegas Ultimate Edition

    Анонс издания Fallout: New Vegas Ultimate Edition

    Издательская компания Bethesda официально анонсировала выпуск специального издания Fallout: New Vegas Ultimate Edition, поступление в продажу которого состоится 10 февраля 2012 года для всех поддерживаемых платформ.

    Не сложно догадаться из чего будет состоять данное издание. Секунду на размышление… Да, вы угадали!

    В состав Fallout: New Vegas Ultimate Edition войдёт все вышедшие для Fallout: New Vegas дополнения: Dead Money, Honest Hearts, Old World Blues, Lonesome Road, Courier's Stash и Gun Runners' Arsenal. Также стоит добавить, что прокачать своего героя вы сможете до 50 уровня.

    Анонс издания Fallout: New Vegas Ultimate Edition
    Автор: console | 3 ноя 2011 | Просмотров: 3046 | 11 комментариев
    0

    Категория: Xbox 360, PlayStation 3, PC, Fallout: New Vegas

    Метки: Специальное издание
    (3 ноября 2011 18:28)
    Это очень хорошая идея!

    0
    (3 ноября 2011 19:19)
    няяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя winked

    0
    (3 ноября 2011 20:26)
    УРА !!

    0
    (3 ноября 2011 21:26)
    алилуя)))

    0
    (3 ноября 2011 22:21)
    Собственно почему все так радуются??? Это ведь не новые DLC а просто собранные старые в одно издание. Это издание хорошо для тех кто вообще не покупал игру. Я как то думал тут большинство играли в фолаут)))).

    0
    (4 ноября 2011 00:07)
    лучше бы русскую озвучку добавили козлы!

    0
    (4 ноября 2011 01:53)
    Цитата: Sub___Zero
    Русская озвучка в 99% случаев совершенно не передаёт игры актёров и эмоций персонажей.
    Полностью согласен. Сравните озвучку Дрэгон эйдж расскую и английску. Разница на лицо. Ну или вспомнить игры с прекрасной игрой актёров типо Dead Space 2 где русская озвучка всё испортила бы. Примеров можно приводить куча. Тот самый масс еффект тоже без русской озвучки. Думаете её не было. На первой части была, её можно скачать с инете (озвучку - не в коем случае не игру), и тогда играть пропадёт желание. К тому же оригинальная озвучка позваляет подзакрепить иностранные языки. По крайней мере таково моё мнение.

    0
    (4 ноября 2011 10:03)
    Sub___Zero,
    да мне плевать на игру актёров, я хочу понять все мелочи сюжета а не обращать внимание на кривлянье виртуальных людей!

    0
    (4 ноября 2011 10:08)
    Цитата: Roach
    да мне плевать на игру актёров, я хочу понять все мелочи сюжета а не обращать внимание на кривлянье виртуальных людей!
    А субтитры на что. ПК версию переводили, а консольную вроде бы нет так как на консоли игры не переводят. По карйней мере не в таком количестве как на ПК

    0
    (4 ноября 2011 16:35)
    А я вот его понимаю. Мне доступен английский для понимания игры без субтитров но...Как-то приятней слушуть родную речь (в конце концов, я думаю по-русски, а английский просто понимаю и и то не на самом высоком уровне). Да и на русские переводы вы зря гоните. Бывают исключения! Деус экс, к примеру. Я думал, что поставив игру с переводом, буду сожалеть и снесу ее к чертям)))). Оказалось перевод не только терпим, но и вполне себе не хуже родного голоса. (кроме японцев в игре конечно))).

    0
    (5 ноября 2011 01:27)
    Цитата: yorvet
    Собственно почему все так радуются??? Это ведь не новые DLC, а просто собранные старые в одно издание. Это издание хорошо для тех, кто вообще не покупал игру. Я как-то думал тут большинство играли в фолаут)))).

    Ну вот я специально не брал длц (которые мне бы обошлись в 25-50 баксов супротив 300-450 рублёвой игры) и жду полное издание нью вегаса, чтобы тогда его и пройти, потратив вышеупомянутые 450р. В чём проблема?

    Цитата: DRAGON_master
    Разница на лицо. Ну или вспомнить игры с прекрасной игрой актёров типо Dead Space 2, где русская озвучка всё испортила бы.

    Ну вообще-то неудачный пример, локализация Dead Space 1 была наа...четвёрочку с жирным минусом, но для нашей страны это похвала, потому что в большинстве случаев русская озвучка говно, абсолютно во всех снята на в разы меньшие деньги и её не дают переключить на оригинал.

    Цитата: yorvet
    Оказалось перевод не только терпим, но и вполне себе не хуже родного голоса. (кроме японцев в игре, конечно))).

    Сочувствую

    0
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Голосование
Нужны ли обзоры на мобильные игры для iOS и Android?
Да, я бы почитал
Нет, не нужно

Популярное